Localization Managers can use the XDocs DITA CCMS tools to report on content translations. You can easily learn, for example,
Like all XDocs tools, translation reporting and content packaging are flexible, so you can strategize and adjust when required.
Localization Managers can see the status of all the translation projects at a glance. The dashboard makes it easy to see where updates may be required and content is shared.
Agile and incremental translation strategies require tools to address link issues.The XDocs DITA CCMS can efficiently find and fix unwanted link issues in translated content. Localization Managers can find many tools in XDocs to address scenarios in content translation and localization.
The XDocs DITA CCMS keeps track of the content organized for you. Source language file and target language files are carefully matched and synchronized. Localization Managers can search query and see the file history for translated content versions as well as source language content versions.
Hear about how different industries have implemented the XDocs DITA CCMS and improved the management of their information products by
Founded in 1997, Bluestream Database Software Inc. is a global market leader in innovative content solutions.
© 2024 Bluestream Content Solutions